Recherche
YHWH ne comporte pas de voyelles en hébreu. Il vient de l’hébreu « hava » qui signifie « être » ce nom signifierait « celui qui était, est et sera ».
El est le plus ancien nom sémitique de Dieu, son sens symboliserait la sagesse et l’expérience. (Dérivés : Ela, Eloa, Elim, Elohim…) Shaddaï est parfois employé comme un nom divin dans des passages poétiques et surtout dans le livre de Job ; l’étymologie du mot est mal connue, on peut traduire par puissant, Dieu des seins féconds, Dieu des hautes montagnes, le Seigneur des rocs.
Le nom « Genèse » vient de la Bible grecque où le terme genesis traduit le mot hébreu toledôt (« généalogies »). Le nom hébreu du livre est ber’éshît « au commencement » de la racine rô’sh qui signifie « tête ».
Désigne l’animal qui est immolé lors de la célébration de la Pâque juive : cette célébration rappelle la libération de l’esclavage en Egypte. Jésus est souvent désigné comme l’agneau .
Le mot » ange » vient du grec angelos qui signifie » messager « . Les anges sont ceux qui transmettent la parole ou les signes de Dieu.
L’expression » Fils de Dieu » n’est pas d’abord une expression biblique. Dans l’Ancien Orient c’était un roi considéré comme adopté par la divinité et vénéré comme un dieu.
Il s’agit d’un mot qui vient du latin et veut dire « prendre chair ». Le mot ne fait pas partie du vocabulaire du Nouveau Testament bien que ce soit son message central : Dieu s’est fait homme en Jésus Christ.