Recherche
Ce sont des hommes et une femme qui avant la monarchie ont été choisis par Dieu pour gouverner Israël. Ils ont été appelés au sein de leurs tribus, ils avaient souvent des responsabilités militaires, veillaient à l’observation des commandements de Dieu et remplissaient une fonction juridique.
Dans le langage biblique, le péché est ce qui empêche la relation entre Dieu et l’être humain soit par idolâtrie, soit par transgression, soit par opposition soit encore par l’omission d’un acte.
Les premières traductions de la Torah en grec furent entreprises par les communautés juives d’Alexandrie en Egypte au 3e siècle av. JC.
Les mythes racontent une histoire hors de tout temps et de tout lieu. Celle-ci met en scène une question ou des questions universelles.
A côté du sens que nous donnons à se verbe, le verbe hébreu a un sens très concret : celui de relations sexuelles.
Ce livre de l’Ancien Testament porte différents noms: « Qohélét », parfois aussi « Le Prédicateur Salomon », selon les versions. Il fait partie du genre littéraire de la littérature de sagesse.
Cette expression traduit dans la version de la TOB, comme dans beaucoup de versions contemporaines, le nom personnel du Dieu d’Israël. On ne sait pas comment ce nom -composé des quatre consonnes Y H W H- était prononcé.
Targoum veut dire traduction. Du 6e au 4e s.
Le Pentateuque (le mot signifie les cinq rouleaux) comprend les cinq premiers livres de l’Ancien Testament, soit Genèse, Exode, Lévitique, Nombres et Deutéronome. Dans la tradition juive, ces cinq livres sont désignés comme « la Loi ».